中国学的是美式英语还是英式英语

要我说啊,这问题,中国学的是美式英语还是英式英语?答案,就俩字儿:复杂。非要掰扯个主流,那肯定是美式英语的天下,至少现在是。但你要说英式英语就彻底没影儿了?那也不是。

这事儿吧,得从不同层面去看。

首先,你得承认,美式英语影响力,那真是铺天盖地。你想想,咱们从小到大,看的好莱坞大片,听的流行音乐(想想那些排行榜上的歌,哪个不是哼着美式调调?),玩的电子游戏,刷的美剧……哪个不是美式英语在耳边嗡嗡嗡?《老友记》看了多少遍?《生活大爆炸》追了多少季?这些文化产品,就像空气和水一样,渗透到我们生活的角角落落。你天天泡在这样的环境里,耳朵自然就习惯了美式发音,嘴巴模仿起来,也更容易往那边靠。人家那说话方式,相对随意、口语化,听起来也“酷”一点,对年轻人吸引力大得很。

然后,你看教材。我上学那会儿,感觉教材里的录音,就有很多是偏美式的。当然,也有一些教材会说“我们这是标准英语”,但你仔细听听,那所谓的“标准”,很多时候更接近通用美式发音(General American)。尤其是近些年的新版教材,为了跟国际接轨,或者说为了迎合实用性,很多都更偏向美式英语的用法和发音。毕竟,在很多国际交流场合,美式英语的通行度似乎更高一些。

再说说老师。老一辈的老师,可能受英式英语教育的影响更深一些,他们的口音、用词,可能还带着点儿“伦敦腔”的影子。我记得我初中时的英语老师,一位五十多岁的女士,她的英语就特别字正腔圆,带着一种优雅的英式韵味。但现在呢?年轻一代的老师,很多本身就是看着美剧、听着美国流行歌长大的,他们自己说美式英语可能都更自然、更流利。他们教学的时候,潜移默化地,也会把这种偏好传递给学生。你去听听现在大学英语的课堂,或者是一些培训机构,外教很多也是美国人或者北美来的。

考试也是个指挥棒。虽然像高考、四六级这样的考试,理论上是英式美式都接受,不会因为你用了某种特定口音或拼写就扣分。但是,听力材料里面,美式发音出现的频率,我个人感觉是越来越高了。这可能也是考虑到大多数学生在现实生活中接触美式英语更多的缘故吧,为了考试的公平性和实用性

但是!注意,这里有个“但是”。英式英语在中国就真的销声匿迹了吗?绝对没有!

首先,有一种“情怀”在里面。很多人,尤其是对英国文化有特殊偏好的人,比如迷恋《神探夏洛克》里卷福那一口磁性的伦敦音,或者《唐顿庄园》里贵族们那种慢条斯理、抑扬顿挫的腔调,他们会特意去学习和模仿英式发音。觉得那样更“正统”,更“有范儿”。这种小圈子一直存在,而且还挺有活力的。

其次,在一些特定的领域,比如非常正式的外交场合,或者是一些历史悠久、传统深厚的学术机构,英式英语(尤其是RP,Received Pronunciation)可能仍然被认为是一种更“标准”或更“典雅”的口音。虽然这种观念也在逐渐被打破。

还有,就是教材和教学中的“兼容并包”。很多负责任的老师,在教单词的时候,会特意指出某些词的美式拼写和英式拼写(比如 color vs colour, center vs centre),或者美式用法和英式用法(比如 apartment vs flat, elevator vs lift, fall vs autumn)。他们会告诉学生,两种都是对的,了解一下差异就好。这种做法其实挺好的,让学生知道英语不是铁板一块,它有地域性的差异。

所以啊,你要问我中国学生学的是哪种英语,我会说,我们学的是一种“混合体”,一种以美式英语为主要参照,但又不可避免地受到英式英语影响,甚至可能还带点儿本土口音和表达习惯的“中国特色英语”。这玩意儿,就跟我们的文化一样,海纳百川,拿来就用。

我自己的经历就是个例子。最早学音标,老师教的是偏英式的DJ音标。后来听的歌、看的美剧多了,口音就不自觉地往美式跑。有些词,比如 “schedule”,我一会儿念英式的/ˈʃedjuːl/,一会儿又冒出美式的/ˈskedʒuːl/,自己都觉得好笑。但说实话,只要不影响沟通,谁在乎呢?

我们中国人学英语,实用主义是刻在骨子里的。哪个用得多,哪个流行,哪个在国际上更“吃得开”,我们就学哪个。这没什么不好意思承认的。现在美式文化强势,我们自然就更偏向美式英语。如果哪天,比如说,印度英语因为某种原因变得全球最流行了(开个玩笑),那没准儿教材里就全是印度口音了呢!

说到底,语言是用来交流的。无论是美式英语还是英式英语,甚至澳洲英语、加拿大英语,它们的核心词汇和语法结构是高度一致的。那点口音和用词上的差异,对于理解和沟通来说,并不是天大的障碍。我们追求的,首先是能听懂、能表达,能用英语去获取信息,去跟世界对话。在这个基础上,如果你对某种口音有特别的偏爱,再去钻研,再去模仿,那是个人的兴趣和追求。

所以,这个问题,没有一个非黑即白的简单答案。它更像是一个动态的、受多种因素影响的语言选择和学习的社会现象。美式英语目前确实占据了主导地位,这是不争的事实。但英式英语的影响力依然存在,尤其在特定的群体和情境中。最终,我们学到的,可能是一种更灵活、更包容,也更“接地气”的英语,一种服务于我们自身需求的“世界英语”的某个变体。这,或许才是最真实的答案。

中国学的是美式英语还是英式英语

本文来自互联网收集整理,如有侵犯您的权利,请联系(点我联系),我们将第一时间处理,如若转载,请注明出处:https://www.7luohu.com/archives/145203

(0)
语文老师语文老师

相关推荐